The country’s leading conservationists gathered in Hue over the weekend to discuss the poetry that is carved on wooden and concrete heritage buildings in the former royal capital city.
The conservationists also will seek ways to protect this poetry.
Despite Han Chinese characters being used for transcription of the poems, they are still different from carved calligraphy found on ancient buildings in China, the conservationists agreed.
According to Vu Thi Minh Huong, chairwoman of the national committee for Memory of the World Programmes, carved poetry on imperial buildings in Hue and the Nguyen dynasty (1802-1945) woodprints included poems for the general public.
I don’t read Khmer, and I ran this story through Google Translate, but it seems that a number of inscriptions have been discovered on Phnom Tbeng Meanchey in Preah Vihear province. Corrections, translations and clarifications welcome!
The Corpus of the Inscriptions of Campā is a publication of the École française d’Extrême-Orient, realized in collaboration with the Institute for the Study of the Ancient World at New York University.
This project aims to recover, preserve, study and make accessible the corpus of inscriptions of ancient Campā (in present Việt Nam), written either in Sanskrit or in Old Cam.
Cham inscriptions and Cham manuscripts: A legacy of developmentSpeaker: Mohamed Effendy bin Abdul Hamid
Date/Time: Sat 14 Apr 07, 2.30 – 4.30pm
Venue: National Library (Singapore), 100 Victoria Street, Possibility Room, Level 5The Vo Canh Stele is one of the earliest Sanskrit inscriptions found in Southeast Asia, in the vicinity of the kingdom of Champa, Vietnam. The inscription, dated to be from the fourth century, records the donation made by a King belonging to the family of Sri Mara. The significance of this inscription was that it was one of the earliest examples of the Pallava script being used in Southeast Asia by a Malay-like polity, Kerajaan Champa.
This seminar will highlight the localization of Sanskrit by the Cham people by contrasting it to other Cham inscriptions and the writing found in the Cham manuscripts. This will highlight that although the Cham language and writing show significant borrowings from other cultures, it actually enhanced the development of the Cham language.
Admission is FREE and no registration is required.
About the Speaker:
Mohamed Effendy bin Abdul Hamid is a postgraduate student in the National University of Singapore, Southeast Asia Studies Programme. His interest in Champaâ€™s history began in the year 2000 and has been awarded a research grant in 2005 by National University of Singaporeâ€™s Graduate research programme to conduct fieldwork research in Cham communities in Vietnam and Cambodia. Mohamed Effendy has also participated and attended in several international conferences and symposiums such as â€œNew scholarship on Champaâ€, 5-6 August 2004. He co-presented a paper with Research Associate Mr Pritam Singh on â€œThe Muslims of Indochina: Islam, Ethnicity and Religious Educationâ€ and a paper â€œCham Manuscripts and the Possibility of a Second Champa Kingdomâ€ at the 19th International Association of Historians of Asia (IAHA) 2006 in the Philippines.